Categorías
Podcast «El búho de Cienlee»

[Podcast] Ep. 1 «El éxodo de los animales»

Compartimos con todos vosotros el primer episodio titulado el «El éxodo de los animales» perteneciente a nuestro podcast «El búho de Cienlee».

En el primer episodio del podcast «El búho de Cienlee» Pablo, Fatima y Laura nos informan sobre la difícil situación de muchas especies animales debido a la reducción o destrucción de su hábitat.

¡Esperamos vuestros comentarios y vuestra participación!

Categorías
Noticias

Podcast «El búho de Cienlee»

Desde los talleres Cienlee os informamos sobre nuestro nuevo podcast «El búho de Cienlee» cuyos episodios publicaremos cada mes. Esta iniciativa busca crear un espacio abierto para la reflexión donde los más pequeños y sus padres/madres puedan acompañarlos, expresando su punto de vista sobre los más variados temas con un especial énfasis en la literatura.

Esperamos vuestra colaboración y participación en los episodios del podcast «El búho de Cienlee» y ¡estad atentos porque muy pronto publicaremos el primero de ellos!

Categorías
Actividades

Mercadillo Cienlee de Navidad 2022

[ES] El sábado 17 de diciembre de 2022 tuvo lugar nuestro Mercadillo Cienlee de Navidad en la Biblioteca Pública Municipal «leer y soñar» de Quintanar de la Orden. La actividad fue un éxito rotundo gracias a la inestimable participación de las familias Cienlee y el gran trabajo desarrollado por parte de los grupos de los talleres.

[EN] Cienlee’s traditional Christmas Market took place on December 17, 2022, in the Public Municipal Library «read and dream» of Quintanar de la Orden. This activity was a complete success thanks to the invaluable participation of the Cienlee families and the fantastic work done by the kids.

[PT] No sábado 17 de dezembro de 2022 teve lugar a Feira Cienlee de Natal na Biblioteca Pública Municipal «ler e sonhar» de Quintanar de la Orden. A atividade foi um claro sucesso devido à inestimável participação das famílias Cienlee e o grande trabalho desenvolvido pelos grupos Cienlee ao longo do ano.

[ES] Como en otras ediciones, el mercadillo consiste en el intercambio por medio de trueque de los materiales y obras creadas por los grupos de los talleres Cienlee. En este mercadillo de Navidad de 2022, hemos contado además con la participación del grupo de Embajadores Cienlee quienes han recaudado fondos para su viaje a Eslovenia el próximo mes de junio.

[EN] As in other editions, Cienlee’s Christmas Market is based on barter, with children exchanging crafts. This 2022 Cienlee Christmas Market also featured the «Cienlee Ambassadors,» a group of kids traveling to Slovenia next June, for which we raised funds.

[PT] Tal como noutras edições, na feira de Natal Cienlee os produtos e materiais criados pelas crianças não são vendidos por dinheiro, mas através do escâmbio dos mesmos. Nesta feira de Natal, contámos também com a participação do grupo «Embaixadores Cienlee», que angariaram fundos para a sua viagem à Eslovénia no próximo mês de junho.

[ES] Os dejamos imágenes de este evento y que hablan por sí mismas.

[EN] Here you can find images of this wonderful event.

[PT] Na parte inferior desta página podem ver imagens deste belo evento.

¡Os deseamos una muy feliz Navidad y un próspero 2023!
We wish you a Merry Christmas and a happy New Year!
Desejamo-vos um feliz Natal e um próspero Ano Novo 2023!

Canción de la autoría de Audiorezout y publicada bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0).

Categorías
Chicos CIENLEE

El calendario de Candela (escritora revelación)

Compartimos la iniciativa de nuestra escritora revelación Candela y su bonito calendario de adviento para esta Navidad. Os animamos a suscribiros a su canal de YouTube y darle al botón Me gusta a sus vídeos.

¡No os perdáis su vídeo especial para esta Nochebuena!

Categorías
Actividades

Representación teatral de «Nikolai el gimnasta y un ladrón muy plasta»

El lunes 19 de diciembre a las 17:30 tuvo lugar la representación teatral de la obra «Nikolai el gimnasta y un ladrón muy plasta» de Klarisa Jovanović en la Biblioteca Pública Municipal «leer y soñar» por parte de los grupos de los talleres Cienlee.

Agradecemos desde ya la colaboración de Alba Lucendo por su labor y dedicación, la inestimable participación de la agente Consuelo de la Policía Local de Quintanar de la Orden y a las familias Cienlee, que nos acompañan en todas las actividades de los talleres.

Felicitamos al equipo de teatro Cienlee por su entusiasmo e interés durante varios días para que esta representación fuera posible.

Os dejamos aquí algunas de las imágenes de este evento tan especial.

Categorías
Noticias

El árbol de los sueños

Los talleres Cienlee comparten la noticia que nos ha hace llegar la escritora Lara Oliveyrah del Club de Lectura «Kasa de Alice» de Salvador de Bahía, donde hay un proyecto para llevar una sonrisa a quienes más lo necesitan esta Navidad a través del árbol de los sueños.

Este árbol fue construido con dibujos de los/as niños/as sus pinturas e imágenes y tiene varias tarjetas en las que los/as niños/as explican lo que necesitan. Las personas que llegan al árbol recogen una de estas tarjetas y hacen posible los sueños de cada uno/as los/as niños/as.

El proyecto es de carácter social y se ubica en barrio de Nova Brasília en Salvador de Bahía (Brasil), es un proyecto de Fratenidade Espirita «Irmã Sheila».

Compartimos con todos vosotros algunas imágenes de esta bonita actividad y el importante valor e impacto positivos que están transmitiendo a la comunidad.

Muchas gracias Lara por tu gran trabajo y desde Cienlee esperamos poder continuar colaborando contigo.

Crucemos fronteras siempre, no sólo en Navidad.

Canción de la autoría de Audiorezout y publicada bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0).

Categorías
Actividades

¡Atrapen al ladrón!

Ziv Grinberg · I Don’t Get the Lesson

Os recordamos que se acerca el día de la representación teatral basada en el libro titulado «Nikolai el gimnasta y un ladrón muy plasta» de la autora Klarisa Jovanović, ilustrado por Stefan Turk y traducido por la Dra. Barbara Pregelj y el escritor guipuzcoano Juan Kruz Igerabide (entre otros, ganador del Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de España en 2018). ¡Os esperamos el día 19 de diciembre!

«Nikolai, el gran deportista, pasa mucho tiempo al aire libre haciendo ejercicio. En una de sus sesiones contempla algunas de las fechorías que está llevando a cabo un despiadado ladrón en las calles de la ciudad: roba a un bebé un sonajero, una lupa a quien más la necesita, incluso se atreve a acceder al interior de una vivienda para sustraer un mantel de hilo fino… Antes de que su variado botín siga incrementándose, nuestro protagonista decide pasar a la acción persiguiendo al villano en una carrera contrarreloj al ritmo de las ingeniosas rimas de Klarisa Jovanović, cuya adaptación a nuestra lengua ha sido supervisada por el poeta Juan Kruz Igerabide. La sonoridad de las estrofas, la trama juguetona y teñida de incertidumbre y sorpresas, un planteamiento gráfico inspirado en clásicos del siglo XX.»

Os dejamos algunas imágenes de la preparación de esta actividad en la que están participando varios grupos Cienlee – desde los personajes principales a los secundarios pasando por decoradores que se encargan de la preparación del escenario.

Categorías
Actividades Noticias

Preparando nuestro mercadillo de Navidad

Debería estar escuchando música navideña, si no es así, revise las configuraciones de su navegador y habilite la reproducción automática de audio para este sitio web.

Os recordamos que el día sábado 17 de diciembre de 2022, a partir de las 11:30 y hasta las 13:00 podéis aprovechar para hacer vuestras compras de Navidad. Estas son unas compras especiales, ya que podéis encontrar pasteles, dulces, tarjetas de Navidad, adornos navideños, velas y muchos otros regalos preparados con cariño y dedicación por los/las pequeños/as y jóvenes de los talleres Cienlee. Estas sorpresas estarán acompañadas por obras suyas, como por ejemplo caligramas, marcapáginas, dibujos y microrrelatos, entre muchos otros.

Como en ediciones anteriores, el pago de los artículos del mercadillo de Navidad se llevará a cabo por trueque (material escolar – como rotuladores, gomas, lápices, bolígrafos y chocolates [preferentemente sin gluten]).

Este año el tema principal del mercadillo Cienlee de Navidad será «Las lenguas del mundo» – origen de nuestra riqueza cultural y literaria compartida, transmitida por distintas generaciones durante siglos.

Os dejamos algunas imágenes de las preparaciones que estamos llevando a cabo desde los talleres y las familias Cienlee para este mercadillo de Navidad 2022/23:

Canción de la autoría de Audiorezout y publicada bajo la licencia Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0).

Categorías
Chicos CIENLEE Noticias

Esfuerzo y perseverancia: Premio Eustory – Jimena González Gimena

«Cantareras de Mota del Cuervo. Las magas del barro»

Jimena González Jimena ha logrado obtener el 2º premio del prestigioso Concurso Eustory por su inédito trabajo de investigación titulado «Cantareras de Mota del Cuervo: Las magas del barro».

La joven estudiante de tan solo diecisiete años preparó de forma cuidadosa y profesional su trabajo de investigación sobre las magas del barro, con muchas horas de esfuerzo y dedicación para dar a conocer esta historia. Es un trabajo que sin lugar a duda ha proporcionado una gran cantidad de información que había permanecido oculta durante mucho tiempo y que no era conocida fuera de la localidad conquense. Es un verdadero regalo para los amantes de la alfarería como así también un paso adelante en la ampliación del conocimiento sobre el papel importante que ha tenido la mujer a lo largo de la historia.

Real Maestranza de Caballería de Ronda: XXV Ceremonia de Becas y Premios. Minuto 42:46 – Inicio discurso tutor Don José Ángel González Sánchez.

Compartimos con todos vosotros un fragmento del discurso del Jurado Eustory:

La  autora aborda la historia del Barrio de las Cantarerías de Mota del Cuervo (Cuenca) y de sus cantareras, “mujeres olvidadas por la  Historia y por los censos”. Desde la Edad Media hasta los años 80 del siglo XX. Concluye describiendo distintas iniciativas públicas, como el Museo de la Alfarería Moteña, o de la propia sociedad civil, como la Asociación española de Ciudades de la Cerámica (AeCC) y nuevos proyectos realizados por jóvenes emprendedores. Una exhaustiva  investigación en fuentes primarias y secundarias, sobre un tema  prácticamente inédito, donde destaca también su estilo literario.

In Libreto Conmemorativo de la XXV Ceremonia de entrega de Becas y Premios de la Real Maestranza de Caballería de Ronda.
Acto Celebrado el viernes 28 de octubre de 2022. Página 9, apartado «Fallo de la XV Edición (Eustory)»

El trabajo «Cantareras de Mota del Cuervo. Las magas del barro» se puede leer en formato digital (acceda aquí) y también se publicará próximamente en papel, gracias al interés y entusiasmo demostrados por la Asociación de Amigos por la Historia de Mota del Cuervo.

Para más información podéis consultar la nota de prensa emitida por el Excmo. Ayuntamiento de Quintanar de la Orden con motivo de la entrega del premio Eustory a Jimena González Gimena. Por su parte, el Excmo. Ayuntamiento de Mota del Cuervo ha publicado una entrevista realizada a la joven quintanareña.

Categorías
Noticias

Cien años de Saramago

José Saramago nació el 16 de noviembre de 1922 en un pequeño pueblo de la antigua región de Ribatejo, Azinhaga. Hijo de humildes campesinos, fue galardonado con el premio Camões en 1995 y el premio Nobel de Literatura en 1998 por sus contribuciones a la literatura universal. Su obra, compuesta por más de cuarenta títulos – el primero en 1947, La viuda – trascendió fronteras y es reconocida en todo el mundo. Saramago falleció el 18 de junio de 2010 en Tías, localidad de la isla de Lanzarote pero su legado continúa vigente hoy, promovido por la Fundación José Saramago (establecida en 2007) y los millones de personas que disfrutaron y disfrutan de sus obras.

Mis padres se llamaban José de Sousa y Maria da Piedade. José de Sousa también habría sido mi nombre si el funcionario del registro civil, por iniciativa propia, no hubiera agregado el apodo por el que se conocía a la familia de mi padre en el pueblo: Saramago. (Cabe aclarar que el saramago es una planta herbácea espontánea, cuyas hojas, en aquellos tiempos, en tiempos de necesidad, servían de alimento en la cocina de los pobres).

Biografía. Fundación José Saramago

La Biblioteca Nacional de España acoge una exposición (9 de noviembre de 2022 a 8 de enero de 2023) conmemorativa de su vida y obra, cuando se celebra el centenario de su nacimiento el 16 de noviembre de 1922. La exposición se titula «El taller de Saramago» y puede ser visitada en la Sala de las Guillotinas de la Biblioteca Nacional de lunes a sábado de 10:00h a 20:00h y los domingos y festivos de 10:00h a 14:00h. La entrada es gratuita.

Biblioteca Nacional de España

«En el marco de las celebraciones del centenario del nacimiento del escritor y premio Nobel José Saramago, la Biblioteca Nacional de España, en colaboración con la Biblioteca Nacional de Portugal y la Fundación José Saramago, organiza una exposición bibliográfica y documental que recorre la trayectoria vital y artística de este excepcional autor, con un legado que lo sitúa entre los principales nombres de la literatura mundial.»

«Saramago reconoció y defendió el valor de abrir las puertas a los talleres de escritura; ya en la década de 1960 le decía a José Rodrigues Miguéis que «no sólo al crítico le gustará conocer los engranajes y los bastidores de la creación […]: incluso me parece que será el público quien más lo apreciará, tan desacostumbrado está a meter la nariz en el taller del escritor» (carta del 19 de noviembre de 1960).»

El taller de Saramago, Biblioteca Nacional de España

Entre sus obras más destacadas se encuentran:

  • Levantado del suelo (1980)
  • Memorial del Convento (1982)
  • El año de la muerte de Ricardo Reis (1984)
  • Ensayo sobre la ceguera (1995)
  • El hombre duplicado (2002)
  • El viaje del elefante (2008)

Los libros de José Saramago han sido traducidos a los siguientes idiomas:
albanés, alemán, árabe, azerí, bengalí, búlgaro, cantonés, castellano, catalán, checo, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, esperanto, euskera, farsi, finlandés, francés, georgiano, griego, hebreo, hindi, holandés, húngaro, inglés, islandés, italiano, japonés, letón, lituano, malabar, malayo, mandarín, noruego, polaco, rumano, ruso, sardo, serbio, sueco, tailandés, tamil, turco , ucraniano y vietnamita.